Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany | Anforderungen und Anmerkungen: Die Größe der Seite ist 1/8 von A4 (A7). Das gesamte Zeugnis ist auf eine Seite eines A4-Papiers zu drucken. Es ist Sicherheitspapier mit nicht zu kopierenden Merkmalen zu verwenden. Der gedruckte Text erscheint in deutscher und englischer Sprache. Gefaltet passt das Tauglichkeitszeugnis in die Plastikhülle für die Fluglotsenlizenz. |
Tauglichkeitszeugnis Klasse 3 für eine Fluglotsenlizenz European Class 3 Medical Certificate | |
Ausgestellt nach den Bestimmungen des Anhangs I der ICAO und den Eurocontrol-Anforderungen Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers Issued in accordance with ICAO Annex I and Eurocontrol Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers | |
Einschränkungen/Limitations Beschreibung/Description | Hier ist eine Beschreibung aller Einschränkungen des Zeugnisses einzugeben. |
Ausstellungsstaat/State of Issue | Jedem Zeugnis wird eine eigene Nummer zugewiesen. |
Deutschland/Germany | |
Referenznummer/Reference Number .......... | |
Vor- und Nachname des Inhabers/ Last and first name of holder .......... | Die Namen sollten vollständig ausgeschrieben werden. |
Geburtsort und -datum/ Date and place of birth .......... | Hier wird das normale Datumsformat verwendet, d. h. Tag-Monat-Jahr (z. B. 19-09-1973). |
Staatsangehörigkeit/Nationality | |
Unterschrift des Inhabers/Signature of holder .......... | |
Klasse des Tauglichkeitszeugnisses/ Class of Certificate ........... | |
Gültig bis/Expiry Date .......... | |
Ausstellungsdatum/Date of Issue ........... | |
Name, Nummer und Unterschrift des von der Aufsichtsbehörde anerkannten Flugmediziners/ Name, number and signature of the Authorised Medical Examiner .......... | |
Siegel oder Stempel/Stamp | Siegel oder Stempel können elektronisch oder manuell eingefügt werden. |
Erstuntersuchung/Initial Medical Examination: Datum/Date: .......... | Land/State: Deutschland/Germany | |
Datum der/Date of | Letzten/Last | Nächsten/Next |
Allgemeinen Untersuchung/General Examination | .......... | .......... |
Elektrokardiographie/Electrocardiogram | .......... | .......... |
Audiometrie/Audiogram | .......... | .......... |
Augenuntersuchung/Ophthalmology | .......... | .......... |
Erstuntersuchung/Initial Examination | Anerkanntes flugmedizinisches Zentrum/ Aeromedical Centre (AMC) |
Ausstellung des Tauglichkeitszeugnisses/ Issue of Medical Certificate | Erstes Zeugnis/Initial: Anerkanntes flugmedizinisches Zentrum oder anerkannter Flugmediziner, der der direkten Qualitätskontrolle eines anerkannten flugmedizinischen Zentrums untersteht/ Aeromedical Centre (AMC) or Authorized Medical Examiner (AME) under the quality control of an AMC Erneuerung/Renewal: Anerkanntes flugmedizinisches Zentrum oder anerkannter Flugmediziner/ AMC or AME. |
Gültigkeitsdauer des Tauglichkeitszeugnisses/ Validity of Medical Certificate | Bis 40 Jahre/Under 40 – 2 Jahre/2 years Ab 40 Jahre/Over 40 – 1 Jahr/1 year |
Blutuntersuchung/Blood Tests | Bei der Erstuntersuchung/At initial examination Bis 40 Jahre/Under 40 – alle 4 Jahre/4 yearly Ab 40 Jahre/Over 40 – alle 2 Jahre/2 yearly |
Thorax-/Röntgenaufnahme und EEG/ Chest X-Ray and EEG | Wenn medizinisch indiziert/If medically indicated |
Elektrokardiographie/Electrocardiogram | Bei der Erstuntersuchung/At initial examination Bis 30 Jahre/Under 30 – alle 4 Jahre/4 yearly Ab 30 Jahre/Over 30 – alle 2 Jahre/2 yearly |
Audiometrie/Audiogram | Bei der Erstuntersuchung/At initial examination Bis 40 Jahre/Under 40 – alle 4 Jahre/4 yearly Ab 40 Jahre/Over 40 – alle 2 Jahre/2 yearly |
Umfassende Augenuntersuchung/ Comprehensive Ophthalmological Examination | Bei der Erstuntersuchung/At initial examination Bis zu +5/-6 Dioptrien/Within +5/-6 dioptres – alle 5 Jahre/5 yearly Mehr als +5/-6 Dioptrien/Above +5/-6 dioptres – alle 2 Jahre/2 yearly Wenn sich bei Verlängerungs- oder Erneuerungsuntersuchungen das Niveau der funktionellen Leistung erheblich geändert hat oder die Werte (0,7, 0,7, 1,0) nur mit Sehhilfe erreicht werden können. |
Tonometrie/Tonometry | Ab 40 Jahre/Over 40 – alle 2 Jahre/2 yearly |
Lungenfunktionstest/ Pulmonory Function Test | Bei der Erstuntersuchung/At initial examination Bei der Erneuerungsuntersuchung, wenn medizinisch indiziert/ At renewal if medically indicated |
Harnanalyse/Urinanalysis | Bei jeder Untersuchung/At every examination |