Logo Federal Ministry of JusticeLogo Federal Office of Justice

INTRODUCTORY ACT TO THE CIVIL CODE

Full text in format:   HTML  PDF   text in German

Übersetzung des ersten und zweiten Kapitels des Einführungsgesetzes zum Bürgerlichen Gesetzbuche (Inkrafttreten. Vorbehalt für Landesrecht. Gesetzesbegriff: Artikel 1 und 2 EGBGB und Internationales Privatrecht: Artikel 3 bis 48 EGBGB) durch Prof. Dr. Juliana Mörsdorf, LL.M. (Berkeley); Übersetzung des Artikels 240 durch Ute Reusch.

Translation of the Introductory Act to the Civil Code, first and second Chapter (Entry into force. Reserve for the law of a Land. Definition of Statute: Articles 1 and 2 IACC and Private International Law: Articles 3 thru 48 IACC) provided by Prof. Dr. Juliana Mörsdorf, LL.M. (Berkeley). Translation of Article 240 provided by Ute Reusch.

Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 2 des Gesetzes vom 25. Juni 2021 (BGBl. I S. 2133) und für Artikel 240 durch Artikel 10 des Gesetzes vom 22. Dezember 2020 (BGBl. I S. 3328)
Der Stand der deutschsprachigen Dokumentation kann aktueller sein. Vergleichen Sie dazu bitte http://www.gesetze-im-internet.de/bgbeg/BJNR006049896.html.

Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 2 of the Act of 25 June 2021 (Federal Law Gazette I p. 2133) and to Article 240 by Article 10 of the Act of 22 December 2020 (Federal Law Gazette I, p. 3328)
Translations may not be updated at the same time as the German legal provisions displayed on this website. To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/bgbeg/BJNR006049896.html.

Zur Nutzung dieser Übersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter "Translations".

For conditions governing use of this translation, please see the information provided under "Translations".

           
PART 1
GENERAL PROVISIONS
Division 1
Entry into force. Reserve for the law of a Land. Definition of Statute
Art. 1
Art. 2
Division 2
Private International Law
CHAPTER 1
GENERAL PROVISIONS
Art. 3Scope; Relationship with rules of the European Union and with international conventions
Art. 4Renvoi; split law
Art. 5Personal statute
Art. 6Public policy (ordre public)
CHAPTER 2
RIGHTS OF NATURAL PERSONS AND LEGAL TRANSACTIONS
Art. 7Legal capacity and capacity to contract
Art. 8Agency
Art. 9Declaration of death
Art. 10Name
Art. 11Form of legal acts
Art. 12Protection of the other party
CHAPTER 3
FAMILY LAW
Art. 13Marriage
Art. 14General effects of marriage
Art. 15[deleted]
Art. 16[deleted]
Art. 17Special provisions concerning divorce
Art. 17aMarital home
Art. 17bRegistered life partnership and same sex marriage
Art. 18[deleted]
Art. 19Descent
Art. 20Challenge of the descent
Art. 21Effects of parent-child-relationship
Art. 22Adoption
Art. 23Consent
Art. 24Guardianship, protective care and curatorship
CHAPTER 4
SUCCESSION
Art. 25Succession
Art. 26Form of dispositions mortis causa (wills)
CHAPTER 5
OBLIGATIONS
Art. 27-37[deleted]
Art. 38Unjust enrichment
Art. 39Negotiorum gestio
Art. 40Tort
Art. 41Substantially closer connection
Art. 42Choice of law by the parties
CHAPTER 6
PROPERTY
Art. 43Rights in rem
Art. 44Intromissions emanating from real property
Art. 45Means of transport
Art. 46Substantially closer connection
CHAPTER 7
SPECIAL PROVISIONS EXECUTING AND IMPLEMENTING RULES ON PRIVATE INTERNATIONAL LAW OF THE EUROPEAN UNION
Subchapter 1
Execution of Regulation (EC) No. 864/2007
Art. 46aEnvironmental damage
Subchapter 2
Implementation of Rules on Private International Law in the Field of Consumer Protection
Art. 46bConsumer protection for particular areas
Art. 46cPackage travel and linked travel arrangements
Subchapter 3
Execution of Regulation (EC) No. 593/2008
Art. 46dCompulsory insurance contracts
Subchapter 4
Execution of Regulation (EU) No. 1259/2010
Art. 46eChoice of applicable law
Division 3
Adaptation
Art. 47First and Family Names
Art. 48Choice of a name obtained in another Member State of the European Union
Article 240
Contractual rules occasioned by the COVID-19 pandemic
Section 1Moratorium
Section 2Restrictions on the termination of leases and usufructuary leases
Section 3Rules relating to the law concerning loans
Section 4Authorisation to issue statutory instruments
Section 5Voucher for recreational events and recreational facilities
Section 6Travel voucher; authorisation to issue statutory instruments
Section 7Interference with the basis of the transaction in relation to rental and lease contracts