Logo Federal Ministry of JusticeLogo Federal Office of Justice

Act on the Protection of Mothers at Work, in Training and at University
(Maternity Protection Act - MuSchG)

Full text in format:   HTML  PDF   text in German

Übersetzung durch die Sprachendienste des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend sowie des Bundesministeriums für Gesundheit in Zusammenarbeit mit Proverb OHG, Stuttgart

Entnommen aus: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, Leitfaden zum Mutterschutz, 17. Auflage April 2021

Translation provided by the Language Services of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth and the Federal Ministry of Health in cooperation with Proverb OHG, Stuttgart

Quoted from: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, Leitfaden zum Mutterschutz, 17. Auflage April 2021

Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 57 Absatz 8 des Gesetzes vom 12. Dezember 2019 (BGBl. I S. 2652)
Der Stand der deutschsprachigen Dokumentation kann aktueller sein. Vergleichen Sie dazu bitte http://www.gesetze-im-internet.de/muschg_2018/BJNR122810017.html.

Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 57 (8) of the Act of 12 December 2019 (Federal Law Gazette I, p. 2652)
Translations may not be updated at the same time as the German legal provisions displayed on this website. To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/muschg_2018/BJNR122810017.html.

Zur Nutzung dieser Übersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter "Translations".

For conditions governing use of this translation, please see the information provided under "Translations".

Section 1
General Provisions
§ 1Scope, aim of maternity protection
§ 2Definitions
Section 2
Health Protection
Subsection 1
Occupational health and safety in connection with working hours
§ 3Periods of protection before and after childbirth
§ 4Ban on additional work; rest period
§ 5Ban on night work
§ 6Ban on work on Sundays and public holidays
§ 7Release time for medical check-ups and breastfeeding
§ 8Restriction of home work
Subsection 2
Workplace-related occupational health and safety
§ 9Arrangement of working conditions; irresponsible risks
§ 10Assessment of working conditions; protective measures
§ 11Inadmissible activities and working conditions for pregnant women
§ 12Inadmissible activities and working conditions for breastfeeding women
§ 13Ranking of protective measures: change of working conditions, change of workplace and occupational work ban
§ 14Documentation and notification on the part of the employer
§ 15Notifications and proofs to be provided on the part of pregnant and breastfeeding women
Subsection 3
Medical health protection
§ 16Medical work ban
Section 3
Protection from dismissal
§ 17Ban on dismissal
Section 4
§ 18Maternity protection pay
§ 19Maternity allowance
§ 20Supplement to the maternity allowance
§ 21Determination of the average pay
§ 22Benefits during parental leave
§ 23Pay in the event of release time for medical check-ups and breastfeeding
§ 24Continued entitlement to holiday leave in case of work bans
§ 25Continued work after the end of the work ban
Section 5
Implementation of the Act
§ 26Posting of the Act
§ 27Notification and retention obligations on the part of the employer, prohibition of disclosure by the persons entrusted with supervision
§ 28Official approval procedure for work between 8 pm and 10 pm
§ 29Responsibility and powers of the supervisory authorities, annual report
§ 30Maternity Protection Committee
§ 31Issuance of legal ordinances
Section 6
Rules on fines, penal provisions
§ 32Fines
§ 33Penal provisions
Section 7
Final provisions
§ 34Evaluation report