Logo Federal Ministry of JusticeLogo Federal Office of Justice

Introductory Act to the Insolvency Code
(Einführungsgesetz zur Insolvenzordnung – EGInsO)
– Excerpts –

Full text in format:   HTML  PDF   text in German

Übersetzung durch Ute Reusch

Translation provided by Ute Reusch

Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 36 des Gesetzes vom 10. August 2021 (BGBl. I S. 3436)
Der Stand der deutschsprachigen Dokumentation kann aktueller sein. Vergleichen Sie dazu bitte http://www.gesetze-im-internet.de/eginso/BJNR291109994.html.

Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 36 of the Act of 10 August 2021 (Federal Law Gazette I, p. 3436)
Translations may not be updated at the same time as the German legal provisions displayed on this website. To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/eginso/BJNR291109994.html.

Zur Nutzung dieser Übersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter "Translations".

For conditions governing use of this translation, please see the information provided under "Translations".

           
Part 3
International insolvency law. Transitional and concluding provisions
Article 102
Implementation of Council Regulation (EC) No 1346/2000 on insolvency proceedings
Section 1Local jurisdiction
Section 2Reasoning for order opening insolvency proceedings
Section 3Avoidance of conflicts of jurisdiction
Section 4Discontinuation of insolvency proceedings in favour of courts of another Member State
Section 5Publication
Section 6Entry in public books and registers
Section 7Appeal
Section 8Enforcement of decision to open proceedings
Section 9Insolvency plan
Section 10Suspension of disposal
Section 11Notification of creditors
Article 102aInsolvency administrators from other Member States of European Union
Article 102b
Implementation of Regulation (EU) No 648/2012
Section 1Provisions on default procedures of central counterparties
Section 2Non-contestability
Article 102c
Implementation of Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings
Part 1
General provisions
Section 1Local jurisdiction; authorisation to issue statutory instruments
Section 2Avoidance of conflicts of jurisdiction
Section 3Termination of insolvency proceedings in favour of another Member State
Section 4Appeal under Article 5 of Regulation (EU) 2015/848
Section 5Additional information in debtor’s request to open proceedings
Section 6Local jurisdiction for actions deriving directly from insolvency proceedings and closely linked with them
Section 7Publication
Section 8Registration in public books and registers
Section 9Appeal against decisions under section 7 or section 8
Section 10Execution of orders to open insolvency proceedings
Part 2
Secondary insolvency proceedings
Division 1
Main insolvency proceedings in Federal Republic of Germany
Section 11Conditions for giving of undertaking
Section 12Publication of undertaking
Section 13Notification of intended distributions
Section 14Insolvency administrator’s liability in respect of undertaking
Division 2
Main insolvency proceedings in another Member State of European Union
Section 15Insolvency plan
Section 16Stay of process of realisation of assets
Section 17Vote to approve undertaking
Section 18Voting rights when approving undertaking
Section 19Notification of result of vote
Section 20Appeals against orders to open secondary insolvency proceedings
Division 3
Measures to ensure compliance with undertaking
Section 21Appeals and requests under Article 36 of Regulation (EU) 2015/848
Part 3
Insolvency proceedings against assets of members of group of companies
Section 22Limited application of section 56b and of sections 269a to 269i of Insolvency Code
Section 23Involvement of creditors
Section 24Stay of process of realisation of assets
Section 25Appeal against decisions under Article 69 (2) of Regulation (EU) 2015/848
Section 26Appeal against decisions on costs under Article 77 (4) of Regulation (EU) 2015/848
Article 103Application of previous law
Article 103aTransitional provision
Article 103bTransitional provision regarding the Act Implementing Directive 2002/47/EC of the European Parliament and of the Council of 6 June 2002 on financial collateral arrangements and Amending the Mortgage Bank Act and other Acts (Gesetz zur Umsetzung der Richtlinie 2002/47/EG vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten und zur Änderung des Hypothekenbankgesetzes und anderer Gesetze)
Article 103cTransitional provision regarding the Act to Simplify Insolvency Proceedings
Article 103dTransitional provision regarding the Act to Modernise the Limited Liability Companies Act and to Combat Abuse (Gesetz zur Modernisierung des GmbH-​Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen)
Article 103eTransitional provision regarding the Budget Support Act 2011 (Haushaltsbegleitgesetz 2011)
Article 103fTransitional provision regarding the Act to Amend Section 522 of Code of Civil Procedure (Gesetz zur Änderung des § 522 der Zivilprozessordnung)
Article 103gTransitional provision regarding the Act to Further Facilitate the Restructuring of Business Enterprises (Gesetz zur weiteren Erleichterung der Sanierung von Unternehmen)
Article 103hTransitional provision regarding the Act to Shorten Discharge of Residual Debt Proceedings and to Strengthen Creditor Rights (Gesetz zur Verkürzung des Restschuldbefreiungsverfahrens und zur Stärkung der Gläubigerrechte)
Article 103iTransitional provision regarding the Accounting Directive Implementation Act
Article 103jTransitional provision regarding the Act to Improve Legal Certainty Concerning Challenges Under the Insolvency Code and Under the Act on Contesting Transactions of a Debtor Not Included in Insolvency Proceedings (Gesetz zur Verbesserung der Rechtssicherheit bei Anfechtungen nach der Insolvenzordnung und nach dem Anfechtungsgesetz)
Article 103kTransitional provision regarding Article 2 of the Act to Further Shorten Residual Debt Discharge Proceedings and to Adapt Provisions under the Law of Companies, Cooperatives, Associations and Foundations as well as Rent and Tenancy Law Occasioned by the COVID-19 Pandemic (Gesetz zur weiteren Verkürzung des Restschuldbefreiungsverfahrens und zur Anpassung pandemiebedingter Vorschriften im Gesellschafts-, Genossenschafts-, Vereins- und Stiftungsrecht sowei im Miet- und Pachtrecht)
Article 103lTransitional provision regarding Article 6 of the Act to Further Shorten Residual Debt Discharge Proceedings and to Adapt Provisions under the Law of Companies, Cooperatives, Associations and Foundations as well as Rent and Tenancy Law Occasioned by the COVID-19 Pandemic
Article 103mTransitional provision regarding the Act to Develop Restructuring and Insolvency Law
Article 104Application of new law
Article 105Financial futures transactions
Article 105aTransitional provision regarding the Act to Amend the Insolvency Code and to Amend the Act Concerning the Introduction of the Code of Civil Procedure (Gesetz zur Änderung der Insolvenzordnung und zur Änderung des Gesetzes betreffend die Einführung der Zivilprozessordnung)
Article 106Contestation of insolvency
Article 107Evaluation of the Act to Shorten Residual Debt Discharge Proceedings and to Strengthen Creditor Rights (Gesetz zur Verkürzung des Restschuldbefreiungsverfahrens und zur Stärkung der Gläubigerrechte)
Article 107aProvision regarding the evaluation of the Act to Further Shorten Residual Debt Discharge Proceedings and to Adapt Provisions under the Law of Companies, Cooperatives, Associations and Foundations as well as Rent and Tenancy Law Occasioned by the COVID-19 Pandemic
Article 108Continuity of restrictions on execution
Article 109Bonds
Article 110Entry into force